Swords of the Empire

De Les Archives Infinies
Aller à la navigation Aller à la recherche

Avant-Propos

Et voila la Schattra touche , merci a lui.
Vous pouvez le retrouver ici : https://nebelheim.wordpress.com/

Ou ici : https://www.warhammer-forum.com/index.php?/profile/27242-schattra/

Intro

Bonjour à tous et bienvenue dans cette chronique du recueil de nouvelles Swords of the Empire, traduit (ce qui est rare pour une anthologie de courts formats) et publié en nos vertes contrées par feu la Bibliothèque Interdite sous le titre Les Épées de l’Empire, en l’an de grâce 2006. Près de quinze ans plus tard, nous voilà à discuter – enfin surtout moi – d’un ouvrage traitant d’un univers disparu, sortie par une émanation de la BL l’étant tout autant. Voilà qui ne nous rajeunit pas.


Dans l’attente de contenu « frais » à critiquer, et dans l’espérance que la Black Library donne une suite à la Warhammer Horror Week qui avait marqué la première semaine de Mai 2019, je me suis donné pour objectif de passer enfin le cap des 100 nouvelles critiquées pour Warhammer Fantasy Battle, si possible à temps pour réagir rapidement en cas de prévision exacte de sortie de la WHW II. En repassant en revue les candidats possibles pour ce middle speed reviewing, je me suis souvenu, avec une émotion non feinte, de ce petit recueil que j’avais récupéré dans une Fnac quelconque au milieu des années 2000. Et je dois avouer que ces Épées de l’Empire1 se situent à part du reste des recueils et ouvrages de GW-Fiction lus depuis mon début dans la carrière, car il s’agit du premier livre de ce genre sur lequel j’ai posé la main. Si l’expérience ne m’avait pas plu, je doute que la question de la 100ème revue se poserait aujourd’hui, et je dois donc beaucoup aux six histoires rassemblées sous cette couverture magnifiquement évocatrice pour le joueur de l’Empire que j’étais et demeure1.


Au programme de cet épisode, nous nous retrouvons donc avec de longues nouvelles ayant toutes pour point commun de se dérouler dans l’Empire, ou de mettre en scène des personnages venant de la plus grande nation du Vieux Monde. La condition n’est certes pas très contraignante à remplir, mais donne une certaine uniformité à cet ouvrage. Les contributeurs à ce dernier s’avéreront plus ou moins connus de la part du lecteur, des têtes d’affiche comme Dan Abnett (du temps où il écrivait encore pour WfB), Jonathan Green et C. L. Werner, aux plus confidentiels Robert Earl, James Wallis et Gordon Rennie. Notons tout de même que tous ces auteurs ont eu plusieurs romans publiés par la BL au cours des années 2000, ce qui permettra aux intéressés de creuser plus amont si le cœur leur en dit. Pour ma part, je me contenterai de leur relater, au meilleur de mes capacités limitées, de quoi retournent les histoires compilées dans ce livre. Il serait de bon goût qu’elles soient toutes impériales de maîtrise et d’inventivité, mais seul l’avenir nous le dira…


1: Comme j’ai lu ce titre en français, il restera à jamais ‘Les Epées de l’Empire’, alors que j’ai tendance à désigner les autres ouvrages publiés par la BL sous leurs titres originaux. Cela dit, la connaissance de ces derniers permet de réaliser la présence de jeux de mots pas forcément traduits dans la langue de Molière, comme ce ‘Rest for the Wicked’ qui est devenu ‘Pas de Répit pour les Braves’.


1: Cadia Nebelheim stands.

Nouvelles en Anglais

Vampire Hunters de Robert Earl
Meat Wagon de C. L. Werner
The Case of the Scarlet Cell de Gordon Rennie
Rest for the Wicked de James Wallis
The Nagenhof Bell de Jonathan Green
Swords of the Empire (nouvelle) de Dan Abnett

Nouvelles en Français

Les Chasseurs de Vampires de Robert Earl
Charcuterie Ambulante de C. L. Werner
L'Affaire de la Cellule écarlate de Gordon Rennie
Pas de Répit pour les Braves de James Wallis
La Cloche de Nagenhof de Jonathan Green
Les épées de l'Empire (nouvelle) de Dan Abnett

Conclusion générale

Voilà qui conclut cette chronique long overdue, comme disent nos amis anglais, d’un recueil historique de nouvelles WFB, qui a plutôt bien accusé le passage des années, si vous voulez mon avis. Passée l’adaptation que nécessite le « retour » à la VF, j’ai trouvé la traduction d’un niveau satisfaisant, bien loin des scories et coquilles fréquentes dans les ouvrages contemporains. Merci à la Bibliothèque Interdite1 d’avoir réalisé un travail sérieux à ce niveau, le contraire ayant pu avoir des conséquences fâcheuses pour le plaisir de lecture. Quant aux nouvelles en elles-mêmes, elles sont majoritairement d’un bon niveau (je vous laisse soin d’identifier les deux exceptions), et permettent de découvrir ou s’immerger dans l’univers sauvage, sombre et malgré tout héroïque, du Monde qui Fut à travers la prose de quelques uns des auteurs les plus doués de la Black Library de l’époque, et aux côtés des têtes relativement connues du Vieux Monde que sont Mathias Thulmann, Zavant Konniger et la bande de Badenov. Si vous êtes nostalgiques du fluff du premier jeu de batailles fantastiques de Games Workshop, et que vous souhaitez vous payer une petite virée dans cet attachant panier de crabes (chaotiques, pour certains), ce petit opus vaut définitivement les quelques euros pour lesquels on peut le trouver d’occasion. Et si vous êtes nouveau sur l’axe Altdorf-Talabheim, Les Epées de l’Empire peut constituer une bonne introduction à la production littéraire dont le Vieux Monde a bénéficié avant sa fin malheureuse, et vous donner envie d’aller plus loin avec vos auteurs favoris de l’anthologie2. Bref, une vieillerie comme on les aime, qui s’est bonnifiée avec le temps et la destruction de sa franchise d’origine pour gagner une délicate patine de nostalgie. Vous m’en lirez des nouvelles !


1: Ou plutôt Kaneda, créditée pour la traduction de cet ouvrage sur la page de garde.


2: Malheureusement, si vous ne lisez pas l’anglais, le choix se réduira à ‘La Marque de la Damnation’ de James Wallis, ‘Mort ou Damné’ de Jonathan Green, et/ou ‘Les Cavaliers de la Mort’ de Dan Abnett. Le dernier est un vrai classique ceci dit.